王既死了,众人将他送到撒马利亚,就葬在那里。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

又有人把他的车洗在撒马利亚的池旁(妓女在那里洗澡),狗来舔他的血,正如耶和华所说的话。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And one washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.

亚哈与他列祖同睡。他儿子亚哈谢接续他作王。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.

以色列王亚哈第四年,亚撒的儿子约沙法登基作了犹大王。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.

约沙法登基的时候年三十五岁,在耶路撒冷作王二十五年。他母亲名叫阿苏巴,乃示利希的女儿。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.

约沙法行他父亲亚撒所行的道,不偏离左右,行耶和华眼中看为正的事。只是邱坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places.

约沙法与以色列王和好。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.

约沙法其馀的事和他所显出的勇力,并他怎样争战,都写在犹大列王记上。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

约沙法将他父亲亚撒在世所剩下的娈童都从国中除去了。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land.

那时以东没有王,有总督治理。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

There was then no king in Edom: a deputy was king.

2627282930 共714条